Tony Tcheka: Guinea

Wann ist zuletzt etwas aus Guinea-Bissau ins deutsche übersetzt worden? Länger nicht mehr, soviel ist sicher. Nach meiner Erinnerung mehr als 10 Jahre. … weiterlesen


für jene, die im Dunkeln sitzt …

»Selten hat ein Roman bei der Lektüre solch große Verstörungen ausgelöst und so vehement am Fundament unserer Psyche gekratzt. Nichts ist mehr gewiss, alles ist in der Schwebe«, schreibt Peter Mohr im titel-Kulturmagazin (30.03.2020) über António Lobo Antunes: Für jene, die im Dunkeln sitzt und auf mich wartet (übers. Maralde Meyer-Minnemann, Luchterhand 2019). https://titel-kulturmagazin.net/